Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
TЕКСT 27. тара-хема-махаратна вимана-шата-санкулам
тара-хема-махаратна вимана-шата-санкулам джуштам пунйаджана-стрибхир йатха кхам сатадид-гханам
тара-хема - жемчуга и золота; маха-ратна - драгоценные камни; вимана - кораблей; шата - тысячами; санкулам - наполненный; джуштам - были поглощены; пунйа-джана-стрибхих - женами якшей; йатха - как; кхам - небо; сатадит-гханам - молнией и облаками.
Воздушные челны небесных обольстительниц, расписанные золотом и украшенные жемчугами с самоцветами, парят в небе точно облака в лучах вечернего солнца, озаряемые молниями.
TЕКСT 28 хитва йакшешвара-пурим ванам саугандхикам ча тат друмаих кама-дугхаир хрдйам читра-малйа-пхала-ччхадаих
хитва - пролетая; йакша-ишвара - повелитель якшей; пурим - обитель; ванам - лес; саугандхикам - Саугандхика; ча - и; тат - тот; друмаих - деревьями; кама-дугхаих - желания; хрдйам - добр; читра - разный; малйа - цветы; пхала - плоды; чхадаих - листья. У подножья исполинской горы в чаще леса, среди древ желаний расположены чертоги царя бесов Куберы - хранителя небесных богатств.
TЕКСT 29 ракта-кантха-кхаганика свара-мандита-шатпадам калахамса-кула-прештхам кхараданда-джалашайам
ракта - красноватые; кантха - шеи; кхага-аника - птиц; свара - мелодичными звуками; мандита - украшенный; шат-падам - пчел; калахамса-кула - стай лебедей; прештхам - дорогой; кхара-данда - лотосы; джала-ашайам - озера. Лес гудит пчелами и поет щебетом райских птичек с красным ожерельем на шее. В лотосных зарослях озер плещутся белые лебеди.
TЕКСT 30 вана-кунджара-сангхршта харичандана-вайуна адхи пунйаджана-стринам мухур унматхайан манах
вана-кунджара - дикими слонами; сангхршта - терлись об; харичандана - сандаловые деревья; вайуна - ветерком; адхи - дальше; пунйаджана-стринам - жен якшей; мухух - снова и снова; унматхайат - волнующий; манах - умы. Слонихи увлекают возбужденных самцов в заросли сандала, где предаются с ними любовным ласкам. Легкий ветерок возбуждает в небесных красавицах томное желание быть обладаемыми.
TЕКСT 31 ваидурйа-крта-сопана вапйа утпала-малиних праптам кимпурушаир дрштва та арад дадршур ватам
ваидурйа-крта - сделанные из вайдурьи; сопанах - ступени; вапйах - озера; утпала - лотосов; малиних - множество; праптам - населенный; кимпурушаих - кимпурушами; дрштва - увидев; те - те боги; арат - недалеко; дадршух - увидели; ватам - баньян. Брахма и небесное воинство с высоты птичьего полета взирали с изумлением на рукотворные купели со ступенями из чистого изумруда, поросшие лотосами с толстыми стеблями, и на чудных существ, обитающих в лесных чащах. Неожиданно их взору предстало огромное дерево баньян.
|