Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Tексt 32
са йоджана-шатотседхах падона-витапайатах парйак-кртачала-ччхайо нирнидас тапа-варджитах
сах - тот; йоджана-шата - сто йоджан; утседхах - высота; пада-уна - меньше на четверть; витапа - ветвями; айатах - растянули; парйак - кругом; крта - сделал; ачала - неподвижный; чхайах - тень; нирнидах - без гнезд; тапа-варджитах - не очень жарко. Оно вытянулось к небу на сто йоджан, и разрослось вширь на семьдесят пять йоджан. Но в густой чаще дерева не слышно было птичьих голосов.
TЕКСT 33 тасмин маха-йогамайе мумукшу-шаране сурах дадршух шивам асинам тйактамаршам ивантакам
тасмин - тем; маха-йога-майе - мудрецов; мумукшу - желает получить освобождение; шаране - прибежище; сурах - боги; дадршух - увидели; шивам - Шиву; асинам - сидел; тйакта-амаршам - перестав гневаться; ива - как; антакам - время.
Среди склоненных до самой земли ветвей дерева, вожделенного прибежища отшельников и искателей спасения, пришлецы увидели Всеблагого владыку — невозмутимого и бесстрастного как само время. От былого его гнева не осталось и следа. TЕКСT 34 сананданадйаир маха-сиддхаих шантаих самшанта-виграхам упасйаманам сакхйа ча бхартра гухйака-ракшасам
санандана-адйаих – Санандана и; маха-сиддхаих – освобожденные; шантаих - святые; самшанта-виграхам - сосредоточен; упасйаманам - восхваляемый; сакхйа - Куверой; ча - и; бхартра - повелителем; гухйака-ракшасам - гухьяков и ракшасов.
Вкруг него сидели мудрецы и святые, Кувера — предводитель чертей и бесов, и четыре юных старца, источавшие святость и благодать.
TЕКСT 35 видйа-тапо-йога-патхам астхитам там адхишварам чарантам вишва-сухрдам ватсалйал лока-мангалам
видйа - знание; тапах - аскетизм; йога-патхам – путь йоги; астхитам - расположенного; там - его; адхишварам - повелителя чувств; чарантам – совершающего; вишва-сухрдам - друга; ватсалйат - любовью; лока-мангалам - несущего благо.
Господь Шива являл собою самое безмятежность, мудрость и беспристрастие; милосердный друг всех существ, он излучал покой и умиротворение. TЕКСT 36 лингам ча тапасабхиштам бхасма-данда-джатаджинам ангена сандхйабхра-руча чандра-лекхам ча бибхратам
лингам - знак; ча - и; тапаса-абхиштам - предмет желаний; бхасма - пепел; данда - посох; джата - спутанные; аджинам - шкура; ангена - телом; сандхйа-абхра - красноватый; руча - окрашен; чандра-лекхам - полумесяца; ча - и; бибхратам - носит.
Великий владыка восседал на шкуре антилопы. Точно облако в лучах заката оттенками розового и серого переливалось его тело; в пепельных волосах сверкал полумесяц.
|