Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






TЕКСT 37. сваргапаварга-дварайа нитйам шучи-шаде намах






сваргапаварга-дварайа нитйам шучи-шаде намах

намо хиранйа-вирйайа чатур-хотрайа тантаве

 

сварга - райских; апаварга - освобождению; дварайа - к двери; нитйам - вечно; шучи-саде - чистейшему; намах - поклоны; намах - поклоны; хиранйа - золото; вирйайа - семя; чатух-хотрайа - жертвоприношений; тантаве - кто распространяет.

Ты даруешь жизнь в райских сферах, и Ты – дорога к свободе. Tы чист и непорочен. Ты – золотое семя. Ты – огонь, поглощающий четыре жертвенных дара. Я в почтении склоняюсь пред Тобою.

 

 

TЕКСT 38

нама урджа ише траййах патайе йаджна-ретасе

трпти-дайа ча дживанам намах сарва-расатмане

 

намах - поклон; урдже - обеспечивает; ише - богов; траййах – трех Вед; патайе - повелителем; йаджна - жертвоприношения; ретасе - Луны; трпти-дайа - радость всем; ча - и; дживанам - существ; намах - почтение; сарва-раса-атмане – мировой душе.

Ты - жизнь праотцов и небожителей. Tы - Луна и три Веды. Tы – источник жизни и радости для всего живого. Я - Твой вечный раб.

 

 

TЕКСT 39

сарва-саттватма-дехайа вишешайа стхавийасе

намас траилокйа-палайа саха оджо-балайа ча

 

сарва - все; саттва - бытие; атма - душа; дехайа - телом; вишешайа - разнообразие; стхавийасе - материальным миром; намах - склоняюсь перед; траи-локйа - трех планетных систем; палайа - хранитель; саха - вместе с; оджах - мощью; балайа - силой; ча - также.

 

Tы – все сущее, и Ты душа всего сущего. Ты - моя душа, и мое тело - тоже Ты. Tы – единство, и Ты - разнообразие. Ты один, и Тебя множество. Ты - хранитель трех миров, ума, чувств, тела и жизненного воздуха всех тварей. Я в почтении склоняюсь пред Tобою.

 

 

TЕКСT 40

артха-лингайа набхасе намо 'нтар-бахир-атмане

намах пунйайа локайа амушмаи бхури-варчасе

 

артха - смысл; лингайа - раскрывая; набхасе - небу; намах - выражая почтение; антах - внутри; бахих - и снаружи; атмане - душе; намах - выражая почтение; пунйайа - благочестивая деятельность; локайа - для творения; амушмаи - неподвластное смерти; бхури-варчасе - божественное сияние.

Ты – звук Истины. Tы – пространство вне и внутри меня. Ты – смысл моего существования. Ты - благо для смертного, Ты бессмертен, и Ты - источник бессмертия. Ты - свет. Я склоняюсь пред Tобою.

 

TЕКСT 41

праврттайа ниврттайа питр-девайа кармане

намо 'дхарма-випакайа мртйаве духкха-дайа ча

 

 

праврттайа - привязанность; ниврттайа - неприязнь; питр-девайа - повелителю предков; кармане - плодам деятельности; намах - выражаю почтение; адхарма - безбожный; випакайа - результату; мртйаве - смерти; духкха-дайа - причина страданий; ча - и.

 

Tы – влечение, и Ты - отвращение. Ты - родитель моего родителя. Ты - деяние и плод деяния. Ты – закон, и Tы – беззаконие. Ты – жизнь, и сметь - тоже Ты. Я – Твой вечный раб.

 

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал