Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Принципы и алгоритмы консультирования 21 страница
Тогда клиентка развила целую цепочку фантазийных ситуаций о том, как она могла бы жить. Хотя это заняло много времени, консультант внимательно выслушала ее, оценила яркость и оригинальность рассказа и предложила клиентке поработать с ними. Они совместно проанализировали основной смысл этих фантазий, нашли их соответствие с реалиями и с их помощью выстроили план решения проблем клиентки. Консультант научила клиентку анализировать свои фантазии и использовать их в конструктивных целях. В дальнейшем клиентка перестала осуждать себя за фантазирование, у нее повысилась самооценка, она по своей инициативе начала учиться сдерживать неуместные выплески фантазий, вместо этого подвергая их анализу и находя в них конструктивные зерна. Тестирование со сменой пассивной позиции на активную При смене пассивной позиции на активную клиент принимает на себя роль причиняющего страдания родителя. В такой ситуации консультант может чувствовать заметное неудобство. Как правило, такое тестирование применяют клиенты, которые в; детстве страдали от плохого обращения родителей. Такой клиент может бояться, что консультант начнет к нему относиться так же, как его родители, зато он может не чувствовать никаких угрызений совести, 1ринимая роль своих родителей. Поскольку дети всегда оправдывают юведение родителей, то у клиента всегда найдутся оправдания и для себя, повторяющего это отношение к консультанту. При подобном тестировании клиент бессознательно пытается поставить консультанта на свое место, перед трудностями, с которыми он сталкивается сам. Его цель — научиться справляться с такого рода затруднениями. При этом клиент надеется, что консультант не будет поставлен в тупик и сломлен подобным поведением. Данный вид тестирования осуществляют клиенты: • склонные к оскорблениям; • имеющие тенденцию обижаться и превратно истолковывать самые невинные слова; • разрешившие свою проблему, но заявляющие, что консультант разрушил их жизнь; • заставляющие консультанта испытывать чувство, что он совершил серьезные ошибки и т. п. Вообще, такие клиенты — серьезное испытание для консультанта. Они требуют много выдержки, времени и сил для сохранения равновесия. «Психотерапевт, который осознает, что беспокойство и неприятности, доставляемые ему неудобным клиентом, связаны с его неосознаваемым тестированием, находится в лучшем положении, чем консультант, считающий, что клиент совершает разрушительные, несносные, недопустимые действия просто для собственного удовольствия. В первом случае консультанту легче уважать клиента и сочувствовать ему»70. Часто консультант может понять, как клиент чувствовал себя с родителями, по тому, как он сам чувствует себя с клиентом. Вайсе приводит характерные примеры71. П Если консультант при контактах с клиентом испытывает чувство беспомощности, поражения, крайней тревоги, ответственности за все происходящее или вины, он может предполагать, что клиент испытывал то же самое при контактах со своими родителями. □ Если консультант чувствует, что может допустить серьезную ошибку, если не будет крайне осторожно и бережно обходиться с клиентом, он, возможно, имеет дело с тестом клиента, в котором тот проверяет его склонность к напрасному беспокойству. Проводя такой тест, клиент надеется, что консультант не будет беспокоиться понапрасну. Можно предполагать, что проводящий этот тест клиент чувствовал ответственность за своего родителя, который заставлял его сильно беспокоиться о себе. П Клиент, который сильно завидует консультанту и заставляет его испытывать чувство вины за то, что он «лучше», чем клиент, возможно, устраивает консультанту тестирование в контексте вины выжившего и надеется, что консультант не будет подавлен испытываемой к нему завистью. Затем клиент может сам стать менее чувствительным к зависти родителей к нему. □ Клиент, надолго прервавший контакты с консультантом без особой причины, а затем возобновивший их, надеется, что консультант не будет обижен, рассержен или подавлен этим, так как, возможно, хочет разувериться в том, что должен испытывать вину, покидая родителей. Далее Вайсе добавляет: «Чтобы пройти тесты со сменой позиции на активную, консультанту следует продемонстрировать лучший способ реагирования на поведение клиента, чем способ, которым сам клиент реагировал на поведение своих родителей... ...Консультант должен интерпретировать беспокоящее поведение клиента сразу же, «не отходя от кассы». Однако до интерпретации консультант должен попытаться продемонстрировать, что он способен справиться с поведением клиента. Если консультант даст интерпретацию поведения клиента до того, как покажет, что в состоянии справиться с ним, клиент может подумать, что консультант обвиняет его, чтобы защититься. Тогда консультанту не удастся показать клиенту хороший пример того, как клиент может справляться сам с подобным поведением близких. Если консультант вовремя понимает и отражает опасность, связанные с ней временные огорчения, проявившиеся у консультанта, могут оказаться даже полезными: клиент видит, что консультант может справиться со своими огорчениями и достойно себя вести. Так клиент обучается справляться со своими огорчениями. Клиент может получить значительное облегчение, если консультант показывает понимание его поведения, говоря ему, например, что тот имитирует поведение родителей из уважения к их авторитету, или что проигрывает свой травматический опыт с родителями и принимает при этом на себя роль родителей, или неосознанно старается показать консультанту, что он чувствовал, когда был ребенком. Возможно, клиента успокоят слова о том, что не просто для своего удовольствия он ведет себя фривольно, безответственно или саморазрушительно — в действительности его поведение имеет своим источником отождествление себя в детстве с родителем и в ходе консультирования он пытается понять свой детский травматический опыт и найти новый, более конструктивный способ реагирования. При общении с клиентом, склонным к оскорблениям и обвинениям, от консультанта может потребоваться продемонстрировать очень разные реакции. Например, иногда консультант должен давать отпор очевидно нечестным, нелепым или просто глупым обвинениям, чтобы продемонстрировать, что разумный человек может и должен уметь постоять за себя. Однако если консультант делает это слишком охотно в отношении мелких, несущественных обвинений, он будет производить впечатление человека слабого, напуганного и опасающегося критики со стороны клиента. Кроме того, если консультант реагирует на тесты клиента стереотипно, клиент может сделать вывод, что консультант вкладывает в работу мало усердия и действует в соответствии с заранее избранными правилами вместо живого общения»72. Если консультант не проходит тесты клиента Поскольку консультант не всегда знает, какое именно тестирование осуществляет клиент, и не всегда сам достаточно уверен и свободен от защит (хотя, безусловно, должен постоянно стремиться к этому), то бывают случаи, когда он не проходит тесты клиента. Ошибки случаются и у начинающих, и у опытных консультантов. Главное — вовремя заметить их. Маленькую ошибку можно исправить. Если же ошибка велика, исправить ее невозможно. «О провале теста психотерапевт может узнать по реакции клиента. Клиент может: • стать подавленным; • сменить тему беседы; • отказаться от решения проблемы; • перестать активно работать и начать ждать прямых указаний консультанта. Если такое происходит, консультант должен обсудить это с клиентом, спросить его, каким образом это началось. Консультант может спросить у клиента: «Я неправильно вас понял?» Как только психотерапевт поймет, как именно он провалил тест, он может объяснить свою ошибку клиенту. Например, он может сказать: «Когда вы жаловались, то хотели, чтобы я помог вам осознать, что у вас есть право жаловаться. Поэтому вы были разочарованы, когда я попытался вселить в вас бодрость. Вы поняли это так, будто я не хочу выслушивать ваши жалобы...» Иногда после провала незначительного теста консультант может подождать, пока не представится еще один случай... Чтобы уменьшить вероятность серьезной ошибки, консультант должен держать в памяти гипотезы, которые он принял о неосознаваемых целях и деструктивных убеждениях клиента»73. Бессознательная зависимость клиента Клиент часто бессознательно, но с удовольствием подчиняется консультанту. Это происходит в результате переноса, когда клиент передает консультанту функции своих родителей, которые несли за него ответственность, поддерживали его, опекали, утешали и т. п. Причем совершенно не обязательно, что клиент действительно имел таких родителей. Вполне достаточно, чтобы он просто хотел их иметь, и видел в консультанте соответствующий образ. Такие клиенты способны на многое, чтобы заслужить и оправдать «любовь» и внимание консультанта. Они могут даже «испытывать» те чувства, которые ожидает от них консультант, или, наоборот, не испытывать те, которые, по их мнению, не понравились бы консультанту. Если консультант ожидает прогресса, они могут его продемонстрировать. Если консультант интерпретирует какие-то реакции клиента, они могут согласиться с ним, даже если не вполне разделяют умозаключения консультанта. Мало того, они могут доверять консультанту больше, чем себе, и поэтому, если их мнения расходятся, спешат согласиться с «более знающим человеком». Согласие этих клиентов с мнением консультанта не должно восприниматься как подтверждение правильности выбранного консультантом пути. «Терапевту следует попытаться понять природу убеждения, лежащего за стремлением подчиняться... Такие пациенты могут бояться высказать свое мнение из-за боязни обидеть терапевта и риска наказания и отвержения. Возможно, такие клиенты воспринимали своих родителей как очень ранимых людей, держались с ними крайне зависимо, чтобы защитить их чувство собственной авторитетности. А возможно, их родители были крайне нетерпимы ко всякому несогласию. Терапевт не должен думать, что клиент легко расстанется с такой зависимостью. Однако консультант должен стараться помешать попыткам принятия клиентом важных решений только из желания угодить ему». Не только консультанту, но и клиенту постепенно необходимо научиться понимать особенности своих взаимоотношений с консультантом. Последний же обязательно должен уметь расшифровывать скрытые переносные послания и объяснять их самому клиенту. М. Кан указывает на три функции объяснения. 1. Объяснение помогает клиентам понять корни своих поступков и расширить понимание себя. 2. Объяснение углубляет взаимопонимание консультанта и клиента, способствует развитию доверия, так как клиент видит, что консультант объясняет проблемы не его внутренней испорченностью, а опытом его жизни, начиная с раннего детства. 3. Объяснения консультанта и новое понимание клиента делают их коллегами, клиент получает знания и опыт и в дальнейшем способен сам проинтерпретировать свои реакции и поступки. Таким образом, клиент получает опыт зрелых отношений. Однако для того чтобы грамотно объяснить клиенту сущность его переносов, консультант должен быть достаточно чувствительным, чтобы понимать эти проявления из различных сообщений клиента. М. Кан приводит несколько примеров. 1. «Часто перенос зашифровывается так, как будто речь идет об отношениях с другой личностью. «Мне кажется, я начал доверять своей любовнице немного больше». Терапевт подтверждает, что это важная перемена в жизни клиента, и уделяет этой теме столько времени и внимания, сколько считает полезным. Позже в подходящее время терапевт найдет удобную возможность добавить: «Мне кажется, у нас была хорошая сессия на прошлой неделе. Интересно, не являлось ли дополнительным значением ваших слов о своей любовнице то, что вы стали больше доверять мне?» 2. Иногда перенос шифруется, приобретая вид другой ситуации: «Вчера вечером я пошел на вечеринку, там была тяжелая и гнетущая атмосфера». Терапевт выражает сочувственное понимание того, как это должно быть неприятно, а затем, когда это представляется уместным, говорит: «Ваш рассказ о вчерашней вечеринке поднимает другой вопрос. В последнее время наши встречи проходили с трудом, скажите, вы не находите нынешнюю атмосферу здесь тоже несколько тяжеловатой?» 3. Перенос может быть также зашифрован в форме выражения беспокойства по поводу того, как другая личность относится к клиенту: «Я действительно хочу знать, как мой начальник относится ко мне». Терапевт признает, как тяжело и мучительно это должно быть, и после обсуждения начальника может сказать: «Нет ли у вас каких-то вопросов о том, какие чувства я испытываю по отношению к вам?» Расшифровка переноса Чтобы произвести расшифровку переноса, необходимо выполнить ряд шагов в следующей последовательности: 1) упомянуть ситуацию в консультативном процессе, которая заставила консультанта предположить реакцию переноса; 2) описать отношения вне консультирования, о которых упомянул клиент, чье содержание навело консультанта на мысль о реакции переноса; 3) предложить клиенту догадку самого консультанта; 4) задать вопрос о том, насколько эта догадка верна. Например: «Сегодня, в самом начале сессии, вы сказали (1), что вы каждый раз чувствуете раздражение по отношению к вашей сестре, когда она просит вас о чем-то и заставляет изменить свои планы (2). (Пауза). Я подумала, что вполне возможно, речь шла не только о сестре, но и обо мне, когда я назначаю нашу встречу не в то время, когда вы хотели (3). Что вы по этому поводу думаете (4)?» Почему так важно не только знать о явлении переноса, но и использовать его в работе с клиентом? М. Кан дает по этому поводу подробные разъяснения, ссылаясь на М. Гилла — одного из наиболее выдающихся представителей психоаналитического направления в психотерапии: «...терапевты считают, что клиент должен иметь возможность эмоционально пережить влечения, тревоги и конфликты своего прошлого и пережить их при определенных, строго обозначенных условиях... Согласно Гиллу, для того чтобы ре-переживание77 было терапевтическим, влечения и чувства необходимо испытать при следующих условиях. 1. Они должны быть испытаны в присутствии лица, на которого эти влечения и чувства теперь направлены. 2. Переживаемые заново чувства должны быть выражены тому лицу, на которое они направлены. Клиенту недостаточно только молча испытывать эти чувства. 3. Новый объект старых чувств — личность, на которую они направлены, должна быть готова, даже настроена обсуждать чувства и влечения клиента с интересом, объективно и без защит. Согласно Гиллу, это абсолютно неотъемлемое условие терапевтического процесса. Учитывая низкую вероятность встречи подобной реакции в нашей обычной повседневной жизни, нетрудно понять, почему Гилл рассматривал возможность терапевтической ситуации как уникальную. 4. Клиенту необходимо помочь обнаружить прошлый глубинный источник переживаемых им заново импульсов. Таким образом, воспоминание и новое переживание становятся органически смешанными. ... Если терапевт: • помогает клиенту соприкасаться с этими чувствами, • делает безопасным для клиента их выражение, • обсуждает эти чувства с клиентом в неосуждающей, незащи-щающейся, заинтересованной манере, • и, в конечном счете, когда терапия продвинулась достаточно далеко, помогает клиенту обнаружить прошлые корни этих чувств, • тогда выдвинутые Гиллом условия для терапевтического ре-переживания удовлетворяются... Каждая школа при этом имеет свой собственный способ для осуществления подобного ре-переживания»78. Например, в гештальт-терапии клиенту предлагают пережить давнюю ситуацию «здесь и сейчас» — вероятно, большинство психологов хорошо знакомо с техникой «горячий стул». Представители психосинтеза предпочитают работать с субличностями, которые являются носителями инкорпорации, убеждений и обладают свойствами различных сторон внугриличностного конфликта. Воспроизводя в консультативной ситуации диалог субличностей, они добиваются непосредственного переживания давнего негативного опыта, повлиявшего на деструктивные установки. Тем же целям служит и работа с переносом, делая диалог с клиентом не очередным «эбаутизмом», а проживанием «здесь и сейчас». Контрпереносные реакции консультанта Контрперенос — это перенос консультанта по отношению к клиенту. Контрперенос может вызываться: • самой личностью клиента, • его поведением, • его проблемами, а также • переносом клиента на консультанта. Кроме того, контрперенос может означать проецирование консультантом своих проблем на ситуацию клиента. Последнее, скорее, свойственно консультанту, который не отсоединяет личностное реагирование от профессиональной рефлексии. Например, в этом случае консультант, которому свойственно ревновать свою жену, любой семейный конфликт клиента будет рассматривать как косвенное проявление ревности. А консультант-женщина, которая имеет негативный опыт взаимоотношений с мужчинами, при консультировании мужчин будет воспринимать их как виновников семейных неурядиц, идентифицируясь с их женами и в разговоре с ними неосознанно применяя те же защиты, что и в своих семейных отношениях. Разумеется, подобный контрперенос не совместим с профессионализмом консультанта. Однако само по себе явление контрпереноса может быть столь же полезным, как и перенос клиента. Все зависит от того, насколько консультант способен отличить реакции, обусловленные внутренними конфликтами или предшествующим жизненным опытом, не имеющим отношения к консультативной ситуации, от контрпереноса, вызванного «чистым» восприятием личности клиента и его реакций. В связи с этим контрперенос может быть полезным или препятствующим. Чувствами и отношениями полезного контрпереноса являются те, которые консультанты успешно применяют с пользой для клиента. Например, печаль, вызванная рассказом клиента о его потере любимой женщины. Между контрпереносом и эмпатией существует тесная связь, ведь контрперенос — это, по существу, все реакции-ответы клиенту, что и составляет суть эмпатии. Тогда получается, что и сама эмпатия рождается реакциями контрпереноса. М. Кан указывает на два основных условия полезного контрпереноса. 1. Полезный контрперенос — это контрперенос, вызванный самим клиентом, а не тот, который исходит из внутренних конфликтов консультанта. 2. Контрпереносное чувство может стать психотерапевтичным только в том случае, когда терапевт способен поддерживать или сохранять оптимальную дистанцию в чувстве. Это чувство не подавляется, вполне осознается консультантом, но при этом он не погружен в него целиком. Переживая чувство, связанное с клиентом или его переносом, консультант, в то же время, наблюдает за ним как бы со стороны. Далее М. Кан приводит весьма выразительный пример: «Клиент говорит о женщинах в манере, кажущейся консультанту-женщине унижающей. После нескольких подобных случаев ее объективность разрушается, и она ловит себя на том, что сердится на него. Она понимает, что клиент не может не осознавать того, какой эффект при подобных замечаниях оказывают на консультанта-женщину, или, если на то пошло, на любую женщину. Гнев консультанта уменьшается с появлением интересующего ее вопроса, почему он хочет оскорбить и оттолкнуть ее от себя. Теперь у консультанта есть информация для исследования аспектов взаимоотношений, ранее скрытых от нее. По мере того как клиент красноречиво и театрально долго рассказывает свою историю, консультант осознает, что начинает чувствовать себя зрителем трагического, романтического представления. У консультанта создается отчетливое впечатление, что клиенту ничего не нужно от него, кроме присутствия в качестве восхищенной публики. Сначала консультант получает удовольствие от своей роли. История клиента действительно замечательная. Затем постепенно приходит понимание состояния одиночества и бесполезности своего присутствия. Клиент выражает полное удовлетворение, ему действительно необходимо было, чтобы его историю выслушали. Чувство одиночества консультанта усугубляется и становится довольно сильным. В какой-то момент его осеняет удивительное подозрение: возможно, клиент демонстрирует ему ситуацию из детства, когда один из родителей или оба настолько склонны к нарциссическим проявлениям, что единственной возможной ролью для ребенка является роль восхищенного и ужасно одинокого зрителя. Консультанту открылся новый смысл понимания и исследования страдания клиента». Препятствующим контрпереносом является любой контрперенос, ставший причиной затруднений. Р. Кочюнас обращает внимание на то, что контрперенос, мешающий консультированию, может обусловливаться следующими причинами81: 1) стремлением консультанта нравиться клиенту; 2) боязнью консультанта, что клиенты могут о нем плохо подумать; 3) эротическими чувствами консультанта по отношению к клиенту, наличием сексуальных фантазий, связанных с клиентами; 4) чрезмерной эмоциональной реакцией на клиентов, провоцирующих у консультанта чувства, обусловленные его внутренними конфликтами; 5) стремлением занимать пророческую позицию и давать клиентам советы, как им следует жить. М. Кан перечисляет возможные опасности, которые создает препятствующий контрперенос. 1. Препятствующий контрперенос делает консультанта нечувствительным ко многим аспектам проблемы и чувствам клиента, не относящимся к области контрпереноса. Или, наоборот, он может заставить консультанта сосредоточиться на том, что является скорее его проблемой, нежели проблемой клиента. Например, консультант-женщина, имеющая неудовлетворительные проблемы со свекровью и не осознающая, что эта проблема «вмешивается» в ее понимание ситуации клиентки, может сосредоточиться на обстоятельствах, связанных со свекровью и не обратить внимание на то, что клиентка много раз сигнализировала ей, что для нее важнее разобраться в отношениях с мужем («ну, это-то я как-нибудь перетерплю», «понятно, что мать защищает сына, но самое главное, что он хочет обмануть меня» и т. п.). 2. Контрперенос может побуждать консультанта использовать клиентов для косвенного самоудовлетворения. Например, консультант, склонный к доминированию, постоянно навязывает свою волю и свое видение проблемы клиенту. Консультант, склонный создавать зависимые отношения, чрезмерно опекает клиента, пытаясь решать за него его проблему. Консультант, видящий в своей жизни особую опасность попасть в зависимость, подталкивает клиентку к разводу и т. п. 3. Контрперенос может приводить к тому, что консультант, выражая словами то, что «положено» выражать, невербально подает клиенту сигналы прямо противоположного значения. Например, если бессознательно консультант нуждается в том, чтобы определенный клиент (или все его клиенты) восхищался им и любил, сколько бы он ни говорил вслух, что приветствует все негативные чувства клиента в свой адрес, клиент, вероятно, воспримет тысячу крошечных намеков, которые покажут, как он в действительности относится к гневу и критике. 4. Контрперенос может привести консультанта к вмешательству, противоречащему интересам клиента. Например, консультант может, пользуясь знанием болевых точек клиента, намеренно делать ему больно, «наказывая» за сопротивление или за вызванное раздражение. Кроме того, если клиент «включил» наиболее глубокие переживания консультанта, относящиеся к детским взаимоотношениям с родителями, консультант может, например, проецировать на клиента свои чувства относительно отца или матери, что будет препятствовать эмпатическому восприятию ситуации и чувств клиента. 5. Контрперенос может привести к принятию ролей, навязанных переносом клиента. Клиент может влиять на консультанта с тем, чтобы он принял эти роли. Это называется проективной идентификацией. Если консультант поддается такому влиянию, то это называется проективной контридентификацией. Например, если клиент видит в консультанте своего отца, от которого долго зависел и которого боялся, консультант вскоре может почувствовать желание одновременно опекать и властвовать над клиентом, хотя, возможно, это чувство и не доставит удовольствия консультанту. Если, например, клиент начинает вести себя с консультантом так, как он вел себя по отношению к своей матери в подростковом возрасте, консультант вскоре может заметить, что часто раздражается на клиента за «непослушание» и, в то же время, излишне беспокоится за него. Если клиент занимает в жизни роль жертвы, он может вызвать в консультанте чувства жалости и желание «спасти» его или, наоборот, желание наказывать и т. п. «Самой трудной задачей для консультанта является постоянное осознание контрпереноса. Мы стремимся быть объективными и нейтральными, хотим, чтобы чувства к клиенту были нашими слугами, а не хозяевами. Мы более, чем хотим — требуем это от себя... Но истина состоит в том, что я никогда, ни на одну минуту не бываю свободен от этого давления» Консультант не в силах устранить свои контрпереносные реакции, однако он в силах научиться быстро распознавать их и использовать (или не использовать, если это препятствующий контрперенос) с целью углубления взаимоотношений с клиентом Теперь мы можем вернуться с контрпереносным реакциям по отношению к созависимым клиентам. Из трех основных типов реагирования на созависимых клиентов, рассмотренных несколько ранее, наиболее распространенным является стремление доминировать и вести, навязывая свои представления и систему ценностей. Директивность психолога в такой позиции приводит к давлению и даже может переживаться клиентом как насилие. Рано или поздно клиент замечает, что вместо психологических аспектов проблемы обсуждаются социальные, этические, нравственные нормы. Вместо сопровождения клиента при решении проблемы консультант буквально «волочет» его к «правильному» решению. В такой ситуации у клиента либо растет сопротивление и полностью утрачивается доверие к психологу, либо формируется зависимость от консультанта, развивается ощущение собственного бессилия. Часто клиенты перекладывают на плечи «всемогущего» и «всезнающего» специалиста всю ответственность за решение проблемы. Этому может способствовать одна из форм стремления властвовать и контролировать: оно далеко не всегда проявляется в открытом доминировании и приказном тоне, а может иметь вид внешне мягкого и доброжелательного «обволакивания» клиента, освобождения его от ответственности за принятое решение (поскольку консультант сам знает, «как надо», и сам объяснил это клиенту). Психолог может забывать о цели консультации, соглашаться «повоздействовать» накого-либо по просьбе клиентаи т п., в общем, стать для него и опекуном, и няней, и адвокатом. По сути дела, консультант чувствует то же самое (только значительно слабее), что и созависимый клиент в общении со своим «проблемным» членом семьи, от которого он зависит и которого хочет «перевоспитать». Только теперь сам клиент начинает вести себя так же, как его безответственный близкий: перекладывает на плечи психолога ответственность, обещает, но не выполняет договоренности, даже после многократных бесед и, казалось бы, твердо принятого решения об изменении стереотипов, не может удержаться от прежней модели поведения. Специфические реакции контрпереноса в общении с созависимыми вполне объяснимы: «мученичество» и «спасательство» — столь распространенные и всепоглощающие комплексы, что мало кому удается не «подцепить» в раннем детстве хотя бы какие-то из их составляющих. Всем хочется чувствовать себя значимыми, самоутверждаться, быть признанными и полезными. Разница только в силе потребности. Консультант выбрал помогающую профессию, суть которой — помогать в беде, «врачевать, лечить» душу. И, стало быть, он сильнее в этот момент, он чувствует себя на высоте, а значит, самоутверждается через своих клиентов. Это необходимо признать и принять в себе, чтобы иллюзии о собственной альтруистичности не закрывали от сознания истинные причины наших чувств. Каждый человек в той или иной степени склонен к созависимым отношениям. Если консультант не принимает этих качеств в себе, он злится на клиента, почувствовав усиление отвергаемых потребностей. Или он находит родственную душу, которая в роли «неправильно живущего» человека точно вписывается в сценарий его стремления контролировать и управлять чужой судьбой. Однако, как уже было сказано, ничего не может быть вреднее созависимости, особенно если это созависимость консультанта от клиента.
ПСИХОТЕРАПЕВТИЧЕСКИЙ КОНТЕЙНЕР КАК УСЛОВИЕ БЕЗОПАСНОСТИ КЛИЕНТА Внимательное наблюдение за своими реакциями, партнерская позиция (на равных), зрелая забота, принятие клиента таким, каков он есть, и при этом четкое следование в направлении установленной клиентом цели — это основные параметры, описывающие понятие «психотерапевтический контейнер». В условиях безоценочного принятия и партнерского взаимодействия клиент перестанет бояться отвержения, постороннего давления и постепенно, со свойственной ему скоростью, начинает открываться для изменений. Поведение консультанта в этом процессе становится моделью для построения его отношений уже с близкими на основе принятия, безоценочности и уважительного отношения к психологическим границам. Построение психотерапевтического контейнера предполагает соблюдение еще нескольких условий. 1. Клиент должен хотеть принять помощь от консультанта. Если консультант в процессе беседы выясняет, что клиент не заинтересован и не желает общаться с консультантом, он обязан отказаться от консультирования.
|